No exact translation found for تجارة الاستيراد

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تجارة الاستيراد

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Empecé mi propio negocio... de comercio de importación y exportación.
    بدأت بعملي الصغير الخاص تجارة استيراد وتصدير
  • La solución más simple sería la información sobre el comercio (importación/exportación) que proporcionan los países como parte de las notificaciones presentadas sobre una medida reglamentaria.
    والحل الأبسط يتمثل في وجود معلومات عن التجارة (استيراد/تصدير) مقدمة من البلدان كجزء مما تقدمه من إخطارات بالإجراء التنظيمي.
  • d) Importación: empresas comerciales mayoristas y minoristas (país extranjero)
    (د) الاستيراد: تجارة الجملة والتجزئة (بلد أجنبي).
  • El artículo 4 de la Ley define “la manipulación” como “todas y cada una de las actividades relacionadas con sustancias peligrosas, como la fabricación, el almacenamiento, el tratamiento, el transporte, la carga, la descarga, la compraventa, el comercio, la importación, la exportación, la transferencia, el empleo y la destrucción de estas sustancias”.
    وتُعرَّفُ ”المناولة“ في المادة 4 من القانون بأنها ”كل نشاط يتعلق بمواد خطرة مثل التصنيع والتخزين والمعالجة والنقل والتحميل والتفريغ والتجارة والاستيراد والتصدير والنقل والاستعمال والتدمير.
  • Es dueño de un negocio de importación-exportación.
    .إنّه يملك أعمال إستيراد وتصدير تجاريّة
  • - Para las importaciones temporales y las reexportaciones, deben obtenerse autorizaciones del Ministerio de Comercio.
    - ويتعين الحصول على تراخيص من وزارة التجارة لعمليات الاستيراد المؤقتة وإعادة التصدير.
  • El Ministerio de Industria y Artesanías, encargado de examinar y aprobar las sustancias químicas y la maquinaria industrial indicadas en la licencia comercial antes de que el Ministerio de Comercio expida la licencia de importación.
    وزارة الصناعة والحرف اليدوية، وهي مسؤولة عن غربلة وإقرار أنواع المواد الكيميائية وآلات التصنيع المنصوص عليها في ترخيص الأعمال قبل أن تصدر وزارة التجارة ترخيص الاستيراد.
  • 2.6 a) A propuesta del Ministerio de Comercio e Industria se aprobó la Ley No. 21, de 2001, relativa a la importación y exportación, que estipula que los productos importados o exportados deben ajustarse a las exigencias de la seguridad pública y estar en consonancia con las disposiciones de los acuerdos internacionales pertinentes.
    2-6 (أ) وقد أصدرت وزارة الصناعة والتجارة قانون الاستيراد والتصدير رقم (21) لسنة 2001 الذي يقضي بتطابق المواد المصدرة والمستوردة مع متطلبات السلامة العامة, ومراعاة الاتفاقيات الدولية.
  • c) Es esencial preparar definiciones detalladas de cada operación de comercio de armas (como importación, transferencia e intermediación);
    (ج) من الضروري أن توضع تعاريف مفصلة لكل عملية من العمليات التي تشملها تجارة الأسلحة (مثل الاستيراد والنقل والوساطة)؛
  • Por otra parte, para mejorar la competitividad y la capacidad de mercado, se debería aplicar una política estratégica que incluyera medidas tales como el establecimiento de empresas de comercio de importación y exportación, centros de diseño industrial, sistemas de seguro de las exportaciones, empresas de consultoría en materia de comercialización y sólidas marcas de fábrica o de comercio.
    وبالإضافة إلى ذلك، وبغية تعزيز قدرات السوق وزيادة قدرتها التنافسية، ينبغي تنفيذ سياسة استراتيجية تشتمل على جملة تدابير كإنشاء شركات تجارية للاستيراد/التصدير، واستحداث مراكز للتصميم الصناعي، واعتماد تسهيلات لتأمين التصدير، وإنشاء خدمات استشارية في مجال التسويق، وبناء علامات تجارية قوية.